Personal tools
You are here: Home Gramsci Writings Translations of Gramsci’s Writings

Translations of Gramsci’s Writings

 

Following bibliography is taken from here, thanks to International Gramsci Society

 

Albanian

 1.  Letra nga burgu.  [Letters from Prison]  Tirana, 1960.

Arabic

 2.  Al-Amir al hadith. [The Modern Prince].  Translated by Zahi Charfan and Anis Chami.  Beirut:  Dar al-Talia, 1970.  Translated from the French [edition? Cf. Labib, BG2-1838].

 3.  Qadhaya al maddiya al tarikhiyya.  [Questions of Historical Materialism]. Beirut:  Dar-al-Talia, 1971.  Translated from the French [edition?  Cf. Labib, BG2-1838].

 4.  Ghramchi:  dirasat mukhtara [Gramsci:  Selected Writings].  Translated by Mikhail Ibrahim Makhawwal.  Damascus:  Ministry of Culture, 1972.  [Translated from the French:  J. Texier, Gramsci, Présentation, choix de texts, biographie, bibliographie [BG-6456].  Paris:  Seghers, 1966

 5.  Al-Majalis al-ummaliyya [Workers' Councils].  Translated from the Italian by Afif al Razzaz.  Beirut:  Dar al-Talia, 1975.  Cf. Labib, BG2-1838].

 6.  Fikr Ghramchi (mukhtarat).  [Gramsci's Thought (Selections)]  Translation by Tahsin al-chaykh Ali.  Beirut: Dar al-Farabi, 1976.  [Translation of BG-5537]

  7.  Kurrasat al-sijn.  [Prison Notebooks]  Translated by 'Adil Ghunaym from Q. Hoare and G. Nowell Smith, eds., Selections from the Prison Notebooks (London: Lawrence & Wishart, 1978).  Cairo, 1994.  Pp. 494.

Bengali

 8.  Buddhijibi Oh Siksha.  [Intellectuals and Education]  Edited and translated by Sourin Bhattacharyya and Samik Bandyopadhyay.  Calcutta: Pearl Publishers, 1991.  Translated from A. Gramsci, Selections from the Prison Notebooks (New York, 1971).

Bulgarian

 9.  Pisma ot zatvora .  [Letters from Prison]  Translated from the Italian by Petr Dragoev.  Sophia:  Narodna Kultura, 1956.  Pp. 272.  The preface is that of the Italian edition of 1947.

 10.  Za kulturata, literaturata i izkustvoto.  [On Culture, Literature and Art] Preface by Atanas Stojkov.  Sophia:  Nauka i izjustvo, 1976.  Pp. 310.



Catalan


 11.  Cultura i literatura.  Edited with an introduction by Jordi Solé-Tura. Barcelona:  edicions 62, 1966.  Pp. 302.  [Same essay in Spanish in BG-5999.]  
  12.  El príncep modern.  Introduction by Jordi Solé-Tura, "Actualidad de Gramsci."  Barcelona: edicions 62, 1968.  Pp. 206.

 13.  El materialisme históric i la filosofía de Croce.  Translated and edited by Jordi Moners i Sinyol.  Barcellona:  Editorial Laia, 1983.

Chinese

 14.  [Selected Works].  Translated from the Russian edition of 1957 by Bao Xü. Peking, 1983.  For information on these Chinese translations, see Tian Shigang, "Studi gramsciani in Cina," IG Informazioni, 4 (1989), 109-21.

 15.  [Gramsci on Literature].  Translated and compiled by Professor Lü Tongliu on the basis of Italian editions of the Quaderni del carcere and of the Lettere dal carcere.  Peking, 1983.

Czech


 16.  Dopisy z vezení .  [Letters from Prison].  Translated by Eliska Hlochová-Ripellino.  Prague:  Svoboda, 1949.  Pp. 334.

 17.  Sesity z vezení.  [Prison Notebooks].  Prague:  Ceskoslovensky spisovatel, 1959.  Pp. 143.  [Selections from Letteratura e vita nazionale, Il Risorgimento, and Gli intellettuali e l'organizzazione della cultura.]

 18. Historicky materialismus a filosofie Benedetta Croceho.  [Historical Materialism and the Philosophy of Benedetto Croce]  Translation by S. Lyer and L. Sochor.  Introduction by Palmiro Togliatti, "Leninismus v myslení a cinnosti A. Gramsciho" [Leninism in the thought and action of A.G.].  Prague:  Svoboda, 1966.  Pp. 353.  The Czech translation of this volume of the first Einaudi edition of the Prison Notebooks.

 19.  Základy Politiky .  [Elements of Politics]  Preface by Mario Spinella. Prague:  Mladá Fronta, 1967.  Pp. 137.  [Translation of Elementi di politica. Edited by Mario Spinella.  Rome:  Editori Riuniti, 1964.]

 20.  K základním problemum marxismu [On the Fundamental Problems of Marxism]. Dejiny a soucasnost  [Prague], IX, 6 (1967), 41-ff.

 21.  Poznámky o Machiavelim, politice a moderním státu.  Translation by Lubomír Sochor.  Prague:  Svoboda, 1969.  Pp. 394. [Translation of Note sul Machiavelli....]

Danish

 22.  Politik og Kultur.  Artikler, optegnelser og breve fra fængslet udvalgt af Kjeld østerling Nielsen.  [S.I.]: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1972. Pp. 211.

 23.  Arbejderkontrol, arbejderrad, arbejderstyre.  "Efterskrift" by Jorgen Stender Clausen.  Copenhagen:  Rhodos, 1973.  Pp. 293.

 24.  Fængselsoptegnelser i udvalg.  Udgivet i oversættelse med indledning, kommentar og registre af Gert Sorensen.  Two volumes.  Copenhagen:  Museum Tusculanums Forlag Kobenhavns Universitet, 1991.  Pp. 702.  The selections in Danish translation from the Quaderni appear in a chronological sequence which corresponds to that found in V. Gerratana's Italian critical edition.  Volume two is devoted entirely to the critical apparatus.

Dutch

 25.  Marxisme als filosofie van de praxis.  Een bloemlezing, samengesteld, ingeleid en vertaald door Yvonne Scholten-Paci.  Amsterdam:  Van Gennep, 1972. Pp. 183.  A second edition was published in 1978.

 26.  Grondbegrippen van de politiek.  Hegemonie, staat, partij.  Edited with an introduction by V. Gerratana and G. Matteoli.  Nijmegen:  Socialistiese Uitgeverji, 1980.  Pp. 99.  [Translation of "Egemonia, Stato, partito:  Brani gramsciani," in Gramsci e noi 1937-1977.  Rome:  Scuola di Partito, 1977.]




English


 27.  "Benedetto Croce and His Concept of Liberty.  Notes on Croce's History of Europe (Storia d'Europe) taken from Prison Letters," Science & Society, X, 3 (1946), 283-92.  Translated by Samuel Putnam.  The translation was made from the text as published in Rinascita, I, 1 (June, 1944).  The introductory note was perhaps written by Samuel Bernstein, historian and a founding editor of Science & Society.  It would seem that this is the first translation of Gramsci's work into English.

 28.  The Modern Prince and other writings by Antonio Gramsci.  Translated with an introduction by Louis Marks.  London:  Lawrence & Wishart, 1957.  Pp. 192.  

  29.  The Open Marxism of Antonio Gramsci.  Translated and annotated by Carl Marzani.  New York:  Cameron Associates, Inc., 1957.  Pp. 64.  Translations from Il materialismo storico e la filosofia di Benedetto Croce interspersed with Marzani's comments.  This was the first translation, however brief, by an American of Gramsci's writings.

 30.  "Letters on the Jewish Question", The New Reasoner, 9 (Summer, 1959), 141-44.  The selections, pp. 142-44, were translated from the Italian by Hamish Henderson, and selected and edited by V. Gribbin.  This article was reprinted in "Notes on Anti-Semitism," The Promethean Review, I, 4, (October-November, 1959), 39-42. This short-lived journal was published by Carl Marzani.

 31.  "In Search of the Educational Principle", New Left Review, no. 32 (July-August, 1965)  Translated by Quintin Hoare.

 32.  "Soviets in Italy", New Left Review, no. 51 (September-October, 1968), 28-58.  Translation of nine articles from L'Ordine nuovo 1919-1920 (Turin: Einaudi, 1954).  The "Introduction of Gramsci 1919-1920," pp. 22-27 is by Perry Anderson.

 33.  Selections from the Prison Notebooks of Antonio Gramsci.  Edited and translated by Q. Hoare and G. Nowell-Smith.  "General Introduction" by Q. Hoare. London and New York:  Lawrence & Wishart; International Publishers, 1971.  Pp. xcvi-483.

 34.  "Voices of Revolution:  Antonio Gramsci," National Guardian (New York), 16; 16; 16 &43; 17 & 31 (1972; 1978; 1980; 1982).  Selected paragraphs from Gramsci presented in each of the aforementioned issues.

 35.  Letters from Prison.  Selected, translated from the Italian, and introduced by Lynne Lawner.  New York:  Harper & Row, 1973.  Pp. 292.  Also published by London:  Cape, 1975.  Second edition.  New York:  The Noonday Press (Farrar, Strauss and Giroux), 1989.

 36.  History, Philosophy and Culture in the Young Gramsci.  Edited with an introduction by Pedro Cavalcanti and Paul Piccone.  Saint Louis, Mo.:  Telos Press, 1975.  Pp. 158.

 37.  An Introduction to Some Thoughts of Gramsci.  Preface by Stefano Righi Riva.  London:  CPGB pamphlet, 1976.

 38.  "Notes on Journalism", Telos, 32 (Summer, 1977), 4-5 and 139-51. Introduction by Andrew Arato and Paul Piccone.  A translation by George R. Alkalay of the following pages from the "Edizione critica" of the Quaderni del carcere: 913-914; 975-76; 1721-22; 1736-37; 1740-42; and 2257-75.

 39.  Selections from Political Writings (1910-1920).  With additional texts by Bordiga and Tasca.  Selected and edited with an Introduction by Quintin Hoare. Translated by John Mathews.  London & New York:  Lawrence & Wishart; International Publishers, 1977.  Pp. xxi-393. [Repr. U. of Minnesota Press, 1990].

 40.  Selections from Political Writings (1921-1926).  With additional texts by other Italian Communist leaders.  Translated and edited with an Introduction by Quintin Hoare.  London & New York:  Lawrence & Wishart; International Publishers, 1978.  Pp. xii-516. [Repr. U. of Minnesota Press, 1990].

 41.  "Science and 'Scientific' Ideologies", Telos, 41 (Fall, 1979), 3-4 and 151-55.  Introduction by Paul Breines and Paul Piccone.  A translation by Maurice A. Finocchiaro of pp. 1451-59 of the "Edizione critica" of the Quaderni del carcere.

 42.  "Notes on Language," Telos, 59 (Spring, 1984), 127-50.  Introduction by Steven R. Mansfield (pp. 119-26).  Selected and edited by Steven Mansfield. Translated by Steven Mansfield and Livio Alchini.  Contains the following material from the "Edizione critica" of the Quaderni del carcere:  Notebook 3, § 74 and 76; Notebook 6, § 62; Notebook 10, § 6 and 20; Notebook 11, § 45-49; Notebook 23, § 7, 39-40; Notebook 29, § 1-8 (practically the entire Notebook).

 43.  Selections from Cultural Writings.  Edited with an Introduction by David Forgacs and Geoffrey Nowell-Smith.  Translated by William Boelhower.  London & Cambridge, Mass.:  Lawrence & Wishart; Harvard University Press, 1985.  Pp. xvi-448.

 44.  An Antonio Gramsci Reader:  Selected Writings, 1916-1935.  Edited with an Introduction by David Forgacs.  First American edition [1st English ed., London: Lawrence & Wishart, 1988]  New York:  Schocken Books, 1989.  Pp. 446.  Cf. also "Glossary of Key Terms," pp. 420-31.

 45.  Gramsci's Prison Letters - Lettere dal Carcere.  A Selection translated and introduced by Hamish  Henderson.  London:  Zwan Publications in association with the Edinburgh Review, 1988.  Pp. viii-290.  This selection was first published in 1974 in issues no. 25 & 26 of the New Edinburgh Review.  Letter 10 was published in "The People's Past," ed. E.J. Cowan (Edinburgh:  Polygon, 1980).

  46.  Prison Notebooks.  Volume I.  Edited with an Introduction by Joseph A. Buttigieg.  Translated by Joseph A. Buttigieg and Antonio Callari.  New York: Columbia University Press, 1992.  Pp. xxiii-608.  This is the English translation of the Italian "critical edition" of the Quaderni del carcere, edited by Valentino Gerratana and published in 1975 in four volumes by Einaudi.  This volume contains the texts of Notebooks One and Two along with a wonderful accompaniment of introduction and notes.

 47.  Letters from Prison.  Edited with an Introduction by Frank Rosengarten. Translated by Raymond Rosenthal.  Two volumes, New York, Columbia University Press, 1994  Pp. xxi-374; 431.  At present, this is the most complete edition of the {Letters} in any language since it includes about 30 letters not included in the last Italian edition of 1988.

 48.  Pre-Prison Writings.  Edited with an Introduction by Richard Bellamy. Translated by Virginia Cox.  New York:  Cambridge University Press, 1994.  More than 60 pieces written between 1914 and 1926.  Includes a number of writings not previously available in English.

 49.  Further Selections from the Prison Notebooks.  Translated and edited with a General Introduction by Derek Boothman.  London:  Lawrence & Wishart, 1995; Minneapolis, MN:  University of Minnesota Press, 1995.  Pp. lxxxvii-618.  This selection concentrates on subjects neglected in the 1971 translation published as Selections from the Prison Notebooks (#39 above) and other later translations. It includes "Gramsci's writings on religion, aspects of education not covered in SPN, economics and economic trends, science and the translatability of scientific and philosophical languages, and idealist philosophy...." (p. xiv). Cf. also Boothman's important Introductions to the seven sections of this anthology as well as his informative "Notes," pp.507-87.

 50.  The Southern Question.  Translation and Introduction by Pasquale Verdicchio.  West Lafayette, Indiana:  Bordighera Inc., Purdue Univ., 1995.  Pp. 57.  Also includes a translation of the article "Workers and Peasants" (L'Ordine nuovo, January 3, 1920) and Gramsci's letter of September 12, 1923 on the founding of L'Unità.  Verdicchio emphasizes "how Gramsci's analysis of social stratifications of Northern and Southern Italy in 1926 is relevant to current conversations about state formation, diasporas, and strategic alliances."

 51.  Prison Notebooks.  Volume II.  Edited and Translated by Joseph A. Buttigieg.  New York:  Columbia University Press, 1996.  Pp. xii-736.  This is the second volume of the English translation of the Italian "critical edition" of the Quaderni del carcere, edited by Valentino Gerratana and published in 1975 in four volumes by Einaudi.  This volume contains the texts of Notebooks Three, Four, and Five, along with a very large number of pages of notes and index (pp. 405-736).

Finnish

 52.  Työväenluikan yhtenäisyya.  {L'Ordine nuovossa} julkaistuja artikkeleita 1919-1920.  Translations by Martti Berger, Mikael Böök, Riitta Ahonen, Raija-Liisa Pöllä.  Introduction by Boris Iljin.  Moscow:  Kustannuslike Edistys, 1976. Pp. 341. Published in the USSR in Finnish.

 53.  Vankilvihkot:  valikoima 1.  [Selections from the Prison Notebooks. Volume 1]  Introduction by Mikael Böök.  Helsinki: Kansankulttuuri, 1979.  Pp. 151.

 54.  Vankilvihkot:  valikoima 2.  [Selections from the Prison Notebooks. Volume 2]  Introduction by Mikael Böök.  Helsinki: Kansankulttuuri, 1982.  Pp. 180.

French

 55.  Lettres de Prison.  Translated by Jean Noaro.  Preface by Palmiro Togliatti, "Antonio Gramsci, chef de la classe ouvrière italienne."  Paris: Editions Sociales, 1953.  Pp. 310.  The preface is a translation of P. Togliatti, {Antonio Gramsci, capo della classe operaia} in Gramsci (Milan, 1949).

 56.  "L'organisation de l'école et de la culture", Europe, XXXIII, 111 (March, 1955), 81-101.

 57.  Oeuvres Choisies.  Translated with notes by Gilbert Moget and Armand Monjo.  Introduction by Georges Cogniot.  Paris:  Éditions Sociales, 1959.  Pp. 539.

 58.  "Lettre sur l'internationalisme", Partisans  [Paris], 13 (December, 1963 January, 1964), 41-48.

 59.  Gramsci (Présentation, choix de textes, biographie, bibliographie). Edited by Jacques Texier.  Paris:  Editions Seghers, 1966.  Pp. 191.

 60.  Lettres de prison.  Translated from the Italian by Hélène Albani, Christian Depuyper and Georges Saro.  Paris:  Gallimard, 1971.  Pp. 620. [Translation of the critical edition of the Lettere dal carcere.]

 61.  Écrits Politiques I, 1914-1920.  Selected and annotated with an Introduction by Robert Paris.  Translated from the Italian by Marie G. Martin. Paris:  Gallimard, 1974.  Pp. 461.  [2nd edition, 1977].

 62.  Écrits politiques II, 1921-1922.  Selected and annotated with an Introduction by Robert Paris.  Translated from the Italian by Marie G. Martin. Paris:  Gallimard, 1975.  Pp. 379.

 63.  Gramsci dans le Texte (Oeuvres Choisies).  With an introduction by François Ricci ("Gramsci sans Légende").  Paris:  Éditions Sociales, 1975.  Pp. 797.

 64.  Cahiers de prison.  Cahiers 10, 11, 12, 13.  Avant-propos, notice et notes de Robert Paris.  Traductions de l'Italien par Paolo Fulchignoni, Gérard Granel et Nino Negri.  Paris:  Gallimard, 1978.  Pp. 549.  [Cf. also Paris' "Notice" before each of the mentioned Cahiers (pp. 13-14, 163-64, 307-08, 351).]

 65.  Écrits politiques III, 1923-1926.  Selected and annotated with an Introduction by Robert Paris.  Translated from the Italian by Marie G. Martin. Paris:  Gallimard, 1980.  Pp. 441.

 66.  Cahiers de prison.  Cahiers 6, 7, 8, 9.  Avant-Propos, notice et notes de Robert Paris.  Traductions de l'Italien par Monique Aymard et Paolo Fulchignoni Paris:  Gallimard, 1983.  Pp. 717.  [Cf. also Paris' "Notice" before each of the mentioned Cahiers (pp. 13-14, 165-67, 249-51, 407-08).]

 67.  Gramsci.  Textes.  Introduction by André Tosel:  "Gramsci ou la philosophie de la praxis comme marxisme de la crise organique du capitalisme." Paris:  Editions Sociales, 1983.

 68.  L'Arbre du hérisson.  Introduction and translation from the Italian by Roger Salomon.  Illustrated by Françoise Jacque.  Paris:  Messidor-La Farandole, 1987.  Pp. 89.

 69.  Cahiers de prison.  Cahiers 14, 15, 16, 17, et 18.  Avant-propos, notices et notes de Robert Paris.  Traductions de l'Italien par Françoise Bouillot et Gérard Granel.  Paris:  Gallimard, 1990.  Pp. 425.  [Cf. also Paris' "Notice" before each of the mentioned Cahiers (pp. 13-14, 103-04, 107-08, 253-54, 301).]

  70.  Cahiers de prisons.  Cahiers 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29. Avant-propos, notices et notes de Robert Paris.  Traduction de l'Italien par Claude Perrus et Pierre Laroche., 587.  Paris:  Gallimard, 1991.  [Cf. also Paris' "Notice" before each of the mentioned Cahiers (p. 13, 121, 145, 175, 217, 283, 303, 321, 335, 345, and 363).  He also wrote a "Notice" for the material presented from Cahiers A, B, and C (p. 377, 387-88, 395-96).]

 71.  "Un jeune centenaire [Gramsci]," M - Mensuel, Marxisme, Mouvement, 50 (December, 1991), 46-54.  Introduction by Yves Sintomer to a series of letters by Gramsci.  Unpublished in France, they were translated by Marc Saint Upéry. Those to Tania Schucht are dated March 12, 1927; October 20, 1928; January 13, 1931; November 6, 1932; and April 23, 1933.  One letter of 1936 was written Giulia Schucht.

 72.  Cahiers de prisons.  Cahiers 1,2,3,4,5.  Avant-propos, notice et notes de Robert Paris.  Traduit de l'Italien par Monique Aymard et Françoise Bouillot. Paris:  Gallimard, 1996.  Pp.720.  The final volume of Paris' French translation of the Quaderni del carcere.

German

 73.  Die Süditalienische Frage.  Beiträge zur Geschichte der Einigungs Italiens.  Translation by E. Salewski.  Berlin:  Dietz Verlag, 1955.  Pp. 87. Translation of "La questione meridionale," Lo Stato operaio, n. 1 (1930).

 74.  Briefe aus dem Kerker.  Translation by H. Theile.  Berlin:  Dietz Verlag, 1956.  Pp. 310.  With a new German Introduction written especially for this edition.  A translation of the original Italian introduction (cf. BG-32) is also included.

 75.  "Kunst und Kultur", Almanach  [Frankfurt a.M.:  Fischer Verlag]  Das neunsiebzigste Jahr (1965), 99-107.

 76.  "Cäsarismus", Almanach  [Frankfurt a.M.:  Fischer Verlag]  Das achtzigste Jahr (1966), 125-30.

 77.  Philosophie der Praxis. Eine Auswahl.  With a preface by Wolfgang Abendroth and an introduction by Christian Riechers.  Frankfurt a. M.:  Fischer, 1967.  Pp. 453.

 78.  Räte in Turin.  Introduction by Perry Anderson.  Munich: Verlagskooperative Trikont, [1968?].  Pp. 115.  This book also contains an essay by Jacques Pequet, "Räte in Saclay?".

 79.  Briefe aus der Kerker.  Preface by Gerhard Roth.  Frankfurt:  S. Fischer Verlag, 1972.

 80.  Zu Politik, Geschichte und Kultur.  Ausgewählte Schriften.  Foreword by Guido Zamis.  Leipzig: Verlag Reclam jun., 1980.  Pp. 399.  Most of the extensive {Anmerkungen} or notes (pp. 351-86) were also written by Zamis.  Enlarged editions were also published in Leipzig (Reclam, 1986) and Frankfurt a.M. (Roderberg, 1986).

 81.  Gramsci, Philosophie und revolutionäre Politik in Italien.  Edited by H.H. Holz and H.J. Sandkühler.  Köln:  Pahl-Rugenstein, 1980.

 82.  Marxismus und Kultur. Ideologie, Alltag, Literatur.  Edited and translated with an introduction by Sabine Kebir. With an afterword by Giuliano Manacorda. Hamburg: VSA-Verlag, 1983.

 83.  Notizen zur Sprache und Kultur.  Leipzig; Weimar:  Kiepenheuer, 1984.  Pp. 184.  Selections from Cronache torinesi:  1913-1917 (1980), La città futura: 1917-1918 (1982), and the Quaderni del carcere (1975).

 84.  Gedanken zur Kultur.  Herausgegeben von Guido Zamis unter Mitarbeit von Sigrid Siemund  Leipzig:  Verlag Philipp Reclam jun, 1987.  Pp. 333.

 85.  Gefängnis Hefte.  Band 1.  Herausgegeben von Klaus Bochmann, mit einem Vorwort von Wolfgang Fritz Haug.  1. Heft.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1991.  Pp. 194 + A1-94.  This is the first volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.  Cf. also V. Gerratana's "Introduction" to this version and W.F. Haug's "Foreword."

 86.  Gefängnis Hefte.  Band 2.  Herausgegeben von Wolfgang Fritz Haug.  Hefte 2-3.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1991.  Pp. 201-448 + A95-207.  This is the second volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

 87.  Antonio Gramsci - vergessener Humanist?  Eine Anthologie.  Foreword by Harald Neubert.  Berlin:  Dietz Verlag, 1991.  Pp. 273.

 88.  Gefängnis Hefte.  Band 3.  Herausgegeben von Klaus Bochmann und Wolfgang Fritz Haug.  Hefte 4-5.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1992.  Pp. 457-703 + A209-317.  This is the third volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

 89.  Gefängnis Hefte.  Band 4.  Herausgegeben von Klaus Bochmann und Wolfgang Fritz Haug unter Mitwirkung von Peter Jehle.  Hefte 6-7.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1992.  Pp. 711-931 + A323-424.  This is the fourth volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

 90.  Briefe 1908-1926.  Eine Auswahl.  Herausgegeben mit eine Einleitung von Antonio A. Santucci.  Aus dem Italienischen von Klaus Bochmann.  Vienna-Zurich: Europaverlag, 1992.  Pp. 299.  The introduction in German is considerably longer than the Italian version.

 91.  Gefängnis Hefte.  Band 5.  Herausgegeben von Klaus Bochmann und Wolfgang Fritz Haug unter Mitwirkung von Peter Jehle.  Hefte 8-9.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1993.  Pp. 939-1186 + A427-548.  This is the fifth volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

 92.  Gefängnis Hefte.  Band 6.  Herausgegeben von Klaus Bochmann und Wolfgang Fritz Haug.  Hefte 10-11.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1994.  Pp. 1195-1493 + A551-634.  This is the sixth volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

 93.  Gefängnis Briefe.  Band I.  Briefwechsel mit Giulia Schucht.  Mit einem Vorwort von Mimma Paulesu Quercioli und einer Einlaitung von Ursula Apitzsch. Uebersezt von Elizabeth Schweiger, Peter Kammerer, Armin Bechlard, Eleanora Beltrami und Ursula Apitzsch.  Anhang:  "Unveröffentliche Briefe Giulia Schuchts an Antonio Gramsci," pp. 175-89 [Letters from Aug. 1, 1928 to Winter, 1934]. Hamburg:  Argument-Verlag; Cooperative-Verlag, 1994.  Pp. 194.  

  94.  Gefängnis Hefte.  Band 7.  Herausgegeben von Klaus Bochmann, Wolfgang Fritz Haug und Peter Jehle unter Mitwirkung von Ruedi Fraf und Gerhard Kuck. Hefte 12-15.  Hamburg:  Argument-Verlag, 1996.  Pp. 1495-1788 + A647-733.  This is the seventh volume of the German translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.

Greek

 95.  Grammata apo ti Filaki.  [Letters from Prison]  Foreword by Foula Hatzidaki.  Athina:  Iridanos, 1972.  [Jannis Voulgaris states that many of the earlier translations of Gramsci into Greek were done by political prisoners during the Dictatorship (1967-1974)!]

  96.  Oi Dianoumenoi.  [Intellectuals]  Edited and translated by Thanos Papadopoulos.  Athens:  Stochastes, 1972.  Pp. 198.

 97.  I organosi tis koultouras.  [The Organization of Culture]  Edited and translated by Thanos Papadopoulos.  Athens:  Stochastes, 1973.  Pp. 122.

 98.  Istorikos ulismos.  Tedradia tes fulakes. I.  [Historical Materialism]. n.p.:  Ekdozeis {Odisseas}, 1973.  Pp. 243.

 99.  Gia ton Makiaveli.  [On Behalf of Machiavelli].  Athens:  Iridanos, [1974].

 100.  Parelthon kai paron.  [Past and Present].  Athens:  Stochastis, 1974.

 101.  Ta ergostasiaka sumvoulia kai to kratos tis ergatikis taxis.  [Factory Councils and the Power of the Working Class].  Athens:  Stochastis, 1975.

 102.  I allilografia Gkramsi-Toliatti gia tin katastasi sto komma ton mpolsevibon.  To pos pou kaiei.  Athens, 1975.

 103.  Politika keimana.  [Political Writings].  Athens:  Odosseus, 1976.

 104.  Logotechnia kai ethniki zoi.  [Literature and National Life].  Edited by Chpestos Mastraniones and Ntany Pierrou. Translated by Chpestos Mastraniones Athens:  Stochastes, 1981.  Pp. 351.

 105.  Sosialismos kai Koultoura.  [Original title:  {Scritti politici}]. Introduction by Paolo Spriano.  Edited by Ntany Pierrou. Translated by Giorgios Machairas and Tania Gori  Athens:  Stochastes, 1982.  Pp. 355.  Translation of A. Gramsci, Scritti politici.  Edited by P. Spriano.  Rome:  Editori Riuniti, 1967.

 106.  Il Risorgimento.  Athens:  Stochastis, 1987.

 107.  Amerikanismos kai fordismos.  [Americanism and Fordism].  Athens, 1988.

Hebrew

 108.  Mikhtavim mibeit-hasohar.  [Letters from Prison]  Translated by N. Rabin. Israel:  Hakibutz Hameuchar Ltd., 1953.  Pp. 351.

Hungarian

 109.  Levelek a börtönbol.  [Letters from Prison]  Translated by Irén Róna. With an introductory essay by Palmiro Togliatti, "Antonio Gramsci, Az olasz munkásosztály vezére" [A.G., the leader of the Italian working class].  Budapest: Szikra Kiadás, 1949.  Pp. 119.  Togliatti's essay is a translation of his essay of 1949.

 110.  Marxizmus KultÚra Muvészet.  [Marxism, Culture, Art].  Introduction by Géza Sallay.  Edited by Z. Rózsa.  Budapest:  Kossuth Könyvkiadó, 1965.  Pp. 377.

  111.  "Szozialismus és kultúra", Valóság, VIII, 4 (1965), 80-91.

 112.  Filozófiai írások.  [Philosophical Writings].  Introduction by Tibor Huszár.  Budapest:  Kossuth, 1970.  Pp. 402.

 113.  Levelek a börtönbol.  [Letters from Prison].  Introduction by Irén Komját.  Budapest:  Kossuth Könyvkiadó, 1974.  Pp. 406.

 114.  A gyakorlát filozófiája.  [The Philosophy of Praxis].  Introduction by Erno Gáll.  Budapest:  Kriterion Könyvkiadó, 1974.  Pp. 283.

 115.  Az új fejedelem.  Jegyzetek Machiavellihez.  [Notes on Machiavelli]. Postscript by János Betlen.  Budapest:  ed. Magyar Helikon, 1977.  Pp. 439.

 116.  Válaszút a pedagógiában.  [The Pedagogical Alternative]  Válagotta Mario Alighiero Manacorda.  Budapest: Akadémiai Kiadó, 1979.  Translation of A. Gramsci, L'alternativa pedagogica.  Florence, 1972.

 117.  Politikai írások:  1916-1926.  [Political Writings, 1916-1926].  Edited with an Introduction by Tibor Szabó.  Budapest:  Kossuth Könyvkiadó, 1985.  Pp. 278.

 118.  Ifjúkori írások.  [Early Writings].  Preface by Zoltán Szalai.  MKKE, Társadalomelméleti Kollégium, 1987.

Japanese

 119.  Guramushi Senshû, I.  [Selected Works of Gramsci]  Directed by Isao Yamazaki and edited by Seiji Honkawa with comments by Kiyotomo Ishidô.  Tokyo: Gôdô shuppan, 1961.  Pp.348.  [Fourth edition, 1989]  This translation is drawn from the French edition called Oeuvres Choisies.  Paris:  Éditions Sociales, 1959.   [Cf. #54].  This is volume one of Guramushi Senshû.

 120.  Guramushi Senshû, II.  [Selected Works of Gramsci].  Directed by Isao Yamakzaki and edited by Seiji Honkawa.  Tokyo:  Gôdô shuppan, 1962.  Pp.336. [Fourth edition, 1989].  This is also drawn from the Oeuvres Choisies of 1959 [Cf. #54].  This is volume 2 of Guramushi Senshû.

 121.  Guramushi Senshû, III.  [Selected Works of Gramsci].  Directed by Isao Yamazaki, edited by Seiji Honkawa with comments by Yoshitomo Takeuchi.  Tokyo: Gôdô shuppan, 1962.  Pp.439.  [Fourth edition, 1989].  This is also drawn from the Oeuvres Choisies of 1959 [Cf. #54].  This is volume 3 of Guramushi Senshû.

 122.  Guramushi Senshû, IV.  [Selected Works of Gramsci].  Directed by Isao Yamazaki, edited with comments by Michio Fujisawa.  Tokyo:  Gôdô shuppan, 1963. Pp.372.  [Fourth edition, 1989].  This work is selected and translated from the Opere di Antonio Gramsci, 2, 3, 4, 5, 6.  Turin:  Einaudi, 1948-50.  This is volume 4 of Guramushi Senshû.

 123.  Guramushi Senshû, V.  [Selected Works of Gramsci].  Directed by Isao Yamazaki, edited by Michio Fujisawa.  Tokyo:  Gôdô shuppan, 1964.  Pp.375. [Fourth edition, 1989].  This work is selected and translated from the Opere di Antonio Gramsci, 8, 9, 10.  Turin:  Einaudi, 1954-60.  It also includes a translation of "Relazione al Comitato centrale del Partito comunista d'Italia [13-14 agosto 1924]," Rinascita, 1962.  This is volume 5 of the Guramushi Senshû.

 124.  Guramushi Senshû, VI.  [Selected Works of Gramsci].  Directed by Isao Yamazaki, edited by Michio Fujisawa.  Tokyo:  Gôdô shuppan, 1965.  Pp. civ-406. [Fourth edition, 1989].  This volume is selected and translated from the Opere di Antonio Gramsci.  Turin:  Einaudi, 1951.  It contains a subject and name index, and a index of all six volumes.  This is volume 6 of the Guramushi Senshû.

 125.  Aito shisôto ninghento:  gokuchû karano tegami.  [Love, Thought, and Humanity:  Letters from Prison]  Translated by Satohiko Uesugi.  Tokyo:  Gôdô Shuppan-sha, 1963.  Pp.308.  [Fourth edition, 1989].  Translation of the Lettere dal carcere.  Turin:  Einaudi, 1947.

  126.  Gendaino Kunshu.  [The Modern Prince.  Notes on Machiavelli]  Translated and edited with comments by Kiyotomo Ishidô and Ryô Maeno.  Tokyo:  Aoki Shaten, 1964.  Pp.xliv-310.  Translated and selected from the Opere di Antonio Gramsci, 1, 2, 5, 7.  Turin: Einaudi, 1947-1949 & 1951.

 127.  Gokuchû nôto 1.  [{Quaderni del carcere,} 1]  Translated from Quaderni del carcere. Edizione critica dell'Istituto Gramsci.  Turin: Einaudi, 1975. Tokyo: Ôtsuki Shoten, 1981.  Pp.xii-577. Translated by a Committee for the Translation of the the Prison Notebooks.  This first volume contains translations of Quaderni 1 & 2 of the Italian critical edition of 1975.  Publication of the work was broken off after this volume.

 128.  Ai yo chi yo eien nare; Guramushi gokuchû kara no tegami 1.  [For Eternal Love and Knowledge.  Gramsci, {Letters from Prison}.  Turin:  Einaudi, 1965] Translated by Akio ôkubo and Nobuyoshi Sakai.  Edited with a Preface by Sergio Caprioglio and Elsa Fubini.  Tokyo: ôtsuki Shoten, 1982.  Pp.iv-284.  First volume of the Japanese translation of the critical edition of 1965.

 129.  Ai yo chi yo eien nare; Guramushi gokuchû kara no tegami 2. [For Eternal Love and Knowledge.  Gramsci, {Letters from Prison}.  Turin:  Einaudi, 1965] Translated by Akio ôkubo and Nobuyoshi Sakai.  Tokyo: ôtsuki Shoten, 1982. Pp.iv-256.  Second volume of the Japanese translation of the critical edition of 1965.

 130.  Ai yo chi yo eien nare; Guramushi gokuchû kara no tegami 3.  [For Eternal Love and Knowledge.  Gramsci, {Letters from Prison}.  Turin:  Einaudi, 1965] Translated by Akio ôkubo and Nobuyoshi Sakai.  Tokyo: ôtsuki Shoten, 1982. Pp.iv-252.  Third volume of the Japanese translation of the critical edition of 1965.

  131.  Ai yo chi yo eien nare; Guramushi gokuchû kara no tegami 4.  [For Eternal Love and Knowledge.  Gramsci, {Letters from Prison}.  Turin:  Einaudi, 1965] Translated by Akio ôkubo and Nobuyoshi Sakai.  Tokyo: ôtsuki Shoten, 1982. Pp.lvi-240.  Fourth volume of the Japanese translation of the critical edition of 1965.

  132.  Chichi kara kodomotachi e.  [{L'albero del riccio}]  Translation by Reiko Watanabe.  Presentation and notes by Giuseppe Ravegnani. Illustrated by Maria Enrica Agostinelli.  Tokyo: Shôbun-sha, 1983.  Pp.212.  Translation of L'albero del riccio.  Rome:  Ed. Riuniti, 1966.

 133.  "A. Guramushi.  Amerikanizumu to fôdo-shugi 1" [A. Gramsci:  Americanismo e fordismo (1)], St. Andrew's University Sociological Review, vol. 26, no. 2 (December, 1992), pp.103-33.  Translated with a preface by Tomihisa Suzuki from the critical edition of the Quaderni del carcere, Q22 paragraphs 1-9.

 
134.  "A. Guramushi.  Amerikanizumu to fôdo-shugi 2" [A. Gramsci:  Americanismo e fordismo (2)], St. Andrew's University Sociological Review, vol. 28, no. 1 (July, 1994), pp.87-112.  Translated with a preface by Tomihisa Suzuki from the critical edition of the Quaderni del carcere, Q22 paragraphs 19-15.

 135.  Shinpen Gendaino Kunshu.  [New Edition of {The Modern Prince}]. Translated and edited with a Postscript by Tadao Uemura.  Tokyo:  Aoki shoten, 1994.  Pp.329.  This new edition (cf. the one of 1964) is selected and translated from the critical edition of the Quaderni del carcere.

 136.  Guramushi Ridâ.  [A Gramsci Reader].  Edited and translated by the Tokyo Gramsci Society.  Toyko:  Ochanomizu shobô, 1995.  Pp.viii-527.  Translation of An Antonio Gramsci Reader:  Selected Writings, 1916-1935, edited by David Forgacs, 1988.


Polish



 137.  Listy z wiezienia.  [Letters from Prison].  Translated with a Preface by Mieczyslaw Brahmer.  Warsaw:  Czytelnik, 1950.  Pp. 321.

 138.  Pisma wybrane.  [Selected Works]  With a Preface from the Editors and an essay by Palmiro Togliatti, "Aktualne znaczenie mysli i dzialalnosci Gramsciego" [The actuality of the thoughts and activity of Gramsci].  Warsaw:  Ksiazka i Wiedza, 1961.  Two volumes.  Pp. lix-741; 700.  [Togliatti's piece is a translation of the essay by him in Rinascita, 5 (1957), 137-45.].  

  139.  Zeszyty filozoficzne. [Philosophical Notebooks]  Edited with an Introduction by Slaw Krzemien-Ojak.  Warsaw:  Wydawnictwo Naukowe PWN, 1991.  Pp. xlv-566.

Portuguese

 140.  Concepção dialética da história.  Translated with an Introduction by Carlos Nelson Coutinho and Leandro Konder.  Rio de Janeiro:  Editora Civilização Brasileira, 1966.  Pp. 341.  [Sixth edition, 1986]

 141.  Cartas do cárcere.  Selected and translated with a Preface by Noênio Spínola.  Rio de Janeiro:  Editore Civilização Brasileire, 1966.  Pp. 420. [Second edition, 1978].

 142.  Os intelectuais e o organição da cultura.  Translated by Carlos Nelson Coutinho.  Rio de Janeiro:  Civilização Brasileira, 1968.  Pp. 244.  [Fifth edition, 1987].

 143.  Literatura e vida nacional.  Selected and translated by Carlos Nelson Coutinho.  Rio de Janeiro:  Civilização Brasileira, 1968.  Pp. 273.  [Third edition, 1986].

 144.  Maquiavel, a politica e o estado moderno.  Translated by L. M. Gazzaneo. Rio de Janeiro:  Civilização Brasileira, 1968.  Pp. xi-444.  [Eighth edition, 1987].

  145.  "Conselhos de fábrica, sindicatos e partidos," Cara a Cara [Campinas], I, 2 (1970), 161-88.  [Articles from L'Ordine nuovo, 1919-1920].

 146.  A formação dos intelectuais.  Translated by Serafim Ferreira.  Preface by Carlo Salinari and Mario Spinella.  Venda Nova-Amadora:  M. Rodriguez Xavier, 1972.  Pp. 151.  [Translation of Antologia degli scritti.  Edited by C. Salinari and M. Spinella.  Rome:  Ed. Riuniti, 1963.]

 147.  Obras escolhidas.  Two volumes.  Preface by Georges Cogniot.  Lisbon: Editorial Estampa, 1974.  Pp. 408 + 339.  Translation of Oeuvres Choisies. Paris, 1959.

 148.  Convite à leitura de Gramsci.  Edited with an introduction by Pedro Cavalcanti and Paul Piccone, "Introdução à Edição Portuguesa. Cultura, Filosofia e história nos primeiros escritos de Antonio Gramsci."  Rio de Janeiro: Achiamé, s.d. [1976].  Pp. 131.  [Translation of History, Philosophy and Culture in the Young Gramsci.  St. Louis, MO:  Telos Press, 1975.].

 149.  Obras escolhidas.  Translated by Manoel Cruz.  São Paulo:  Martins Fontes, 1978.  Pp.378.

 150.  Escritos politicos.  Lisbon:  Seara Nova, 1977-78.  Four volumes.  Pp. xxx; 375; 140; 241. [I do not know the number of pages in volume 1.].

 151.  "A situação italiana e as tarefas do PCI,"  Temas de ciências humanas [São Paulo] vol. 9 (1980), 11-37 [The Lyons Theses were written by Gramsci and Togliatti.  Translated by Jussara Moraes].

 152.  Conselhos de fábrica.  Introduction by Alfonso Leonetti.  Preface by Carlos Nelson Coutinho and Mauricio Tragtenberg.  Translated by Marina B. Svevo. São Paulo:  Brasiliense, 1981.  Pp.121.  [Translation of Dibattito sui Consigli di fabbrica].  Rome:  Samonà e Savelli, 1971].

 153.  "Textos selecionados de Gramsci," in Carlos Nelson Coutinho, Gramsci. Port Alegre:  L & PM Editores, 1981, pp. 131-232.  [Contains selections from the Quaderni del carcere and 11 texts from the period 1919-1926].

 154.  Novas cartas de Gramsci e algumas cartas de Piero Sraffa.  Edited by Antonio A. Santucci. Preface by Nicola Badaloni.  Translated by Carlos Nelson Coutinho and Marco Aurélio Nogueira.  Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987.  Pp.111. [Translation of Nuove lettere di A. Gramsci con altre lettere di P. Sraffa]. Rome:  Ed. Riuniti, 1986].

 155.  A questão meridional.  Translated by Carlos Nelson Coutinho & Marco Aurélio Nogueira.  Edited with an introduction by Franco De Felice and Valentino Parlato.  Introduction to the Brazilian edition by Carlos Nelson Coutinho.  Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987.  Pp. 165.  [Translation of La questione meridionale].  Rome:  Ed. Riuniti, 1966].

Romanian

 156.  Scrisoari din inchisoare.  [Letters from Prison]  Bucharest, 1955.

 157.  Opere alese.  [Selected Works]  Translated by Eugen Costescu. Introduction by Pavel Apostol, "Antonio Gramsci si marxismul creator contemporan."  Bucarest:  Editura Politica, 1969.  Pp. 295.

 158.  Scrieri alese  [Selected Writings]  Selected and translated by Titus Parvulescu.  Bucharest:  Univers, 1973.  Pp. 284.  [Texts selected from Gli intellettuali..., Letteratura e v.n., Il Materialismo storico...., and Il Risorgimento.].

 159.  Cinci Minute pentru Tata.  [Five Minutes for Father]  Selected and translated with an introduction by Florian Potra.  Bucharest:  Editura Jon Creanga, 1974.  Pp. 92.

 160.  "Pentru o istorie a intelectualilor; Note critice la o tentatiga de 'eseu popular de sociologie'; Cintul al 10-lea din 'Infernul' de Dante; cu textul dantesc," Secolul 20:  Revista de literatura universala.  Bucharest:  Uniunea Scriitorilor din Republica Socialista Romania, n.d.  Pp. 21-59.  [Translated by Florian Potra.]

Russian

 161.  "Vo imia obnovleniia Sotsialisticheskoi Partii" [Toward a Renewal of the Socialist Party]," Kommunisticheskii Internatsional, 12(1920), pp. 2109-2116. Translated from "Per un rinnovamento del partito socialista," L'Ordine nuovo, II, 1(May 20, 1920).

 162.  "Kommunisticheskoe dvizhenie v Turine" [The Communist Movement in Turin], Kommunisticheskii Internatsional, 14(1920), pp. 2801-2810.  Translated from "Il movimento torinese dei consigli di fabbrica (Rapporto inviato nel luglio 1920 al Comitato esecutivo dell'Internazionale comunista" published for the first time in Italian in L'Ordine nuovo, daily, I, 73(March 14, 1921).  Published for the first time in French and German versions as well as this one in Russian in the Communist International.

 163.  [Izlozhenie rechi Gramsci v Ivanovo-Voznesenske na gubernskoi konferentsii profsoiuzov po voprosam kul'turno-prosvetitel'noi raboty (Presentation of a Speech Given by Gramsci at the Provincial Conference of Trades Unions in Ivanovo-Voznesensk on Questions of Cultural-Educational Work)], Rabochii krai, 18(October 18, 1922), p. 3.

 164.  [V podborke pod obshchim zaglaviem "Rost kommunisma," k 5-oi godovshchine Oktiabr'skoi revoliutsii (From Selections Under the General Heading "The Growth of Communism," Prepared for the Fifth Anniversary of the October Revolution)] Italia: Pravda (November 7, 1922), p. 8.

 165.  [Pis'mo Trotskomu ob ital'ianskom futurisme (Letter to Trotsky About Italian Futurism)] in L. Trotskii, Literatura i revoliutsia.  Moscow:  Krasnaia Nov', 1923, pp. 116-18.

 166.  "Ezhovoe derevo [The Hedgehog Tree]," Iz pisem k synov'iam -- rasskazy o detstve [From Letters to His Sons -- Stories of Gramsci's Childhood].  Moscow: Izdatel'stvo detskoi literatury, 1955.  Pp. 14, illustrated.

 167.  "Iz rabot 1919-1920 gg.  (Po materialam gotoviashchegosia k vykhodu t. 1 "Izbrannykh proizvedenii") [From the Works of 1919-1920 (Based on Materials Prepared for the Publication of Volume 1 of "Selected Works")]  Introductory Essay by K.F. Miziano, Novaia i noveishaia istoriia, 2(1957), pp. 121-56, includes portrait.

 168.  Izbrannye proizvedeniia v trekh tomax  [Selected Works in Three Volumes] Moscow:  Izdatel'stvo inostrannoi literatury, 1957-1959.
Vol. 1:  Ordine Nuovo (1919-1920).  Translated by V.G. Antonov and K.G. Kholodkovskii.  Edited by K.F. Miziano.  With a preface for the Soviet Reader by P. Togliatti.  1957.  Pp. 511.
Vol. 2:  Pis'ma iz tiur'my [Letters from Prison].  Trnaslated by T.S. Zlochevska and E.A. Shukht.  Edited by K.F. Miziano.  1957.  Pp. 309.
Vol. 3:  Tiuremnye tetradi [Prison Notebooks].  Translated by V.S. Bondarchuk, E.Ia. Egerman, I.B. Levin.  Edited by E.Ia. Egerman, Z.N. Meleshchenko, D.E. Mikhal'chi.  1959.  Pp. 564.

 169.  Dan' istorii.  [A contribution to history]  (Statji iz {Ordine nuovo}. Problemy revoljutsii.  Problemy kulturnoj zhisni).  Preface by T. Korradov. Moscow:  Gospolitizdat, 1960.  Pp. 126.  Based on the text of the previous entry.

 170.  "...chtoby nashi deti zhili v svobodnom i prekrasnom mire" (Pis'ma k zhene) Iz pisem k Iulii Shukht 1923-1926 gg. [...In order that our children will live in a free and beautiful world (Letters to My Wife)].  From Letters to Julka Shukht 1923-1926]  Translated by Ts. Kin.  Afterword by C. Salinari, Inostrannaia literatura, 11(1962), pp. 195-215.

 171.  O literature i iskusstve.  [On literature and art].  Preface by Aleksandr A. Lebedev.  Translated by E. Egerman and V. Bondarchuk.  Commentary by K. Dolgov and G. Dybov.  Moscow:  Izatelsvost {Progress}, 1967.  Pp. 263.

 172.  "O literature i iskusstve.  O russkoi literature:  Iz "Teatral'noi khroniki" [On Literature and Art.  On Russian Literature:  From "Theater Chronicles"]"  Foreword by K.M. Dolgov.  Translated and annotated by R. Khlodovskii, in Kontekst 1973:  Literaturno-teoreticheskie issledovaniia. Moscow:  Nauka, 1974.  Pp. 348-68, 369-87.

 173.  "Antonio Gramsci -- proletarskii revoliutsioner.  Iz proizvedenii 1918-1926 gg. [Antonio Gramsci -- Proletarian Revolutionary.  From His Works of 1918-1926].  Translated and annotated by I.V. Grigor'eva, Kommu nist, 6(1977), pp. 94-106.

 174.  Izbrannye proizvedenija.  [Selected Works]  Edited by I. V. Grigor'eva, K. F. Misiano, G. P. Smirnov.  Introduction by G. P. Smirnov.  Annotated by I.V. Grigor'eva and K.F. Miziano.  Moscow:  Politizdat, 1980.  Pp. 422.  ("The five thousand copies published were gone in a few days."

 175.  Formirovanije celoveka (zapiski o pedagogike).  [The formation of man (Writings on pedagogy)].  Edited by K.I. Salimova and L.P. Smirnova.  Moscow: Pedagigika, 1983.  Translation of La formazione dell'uomo:  Scritti di pedagogia. Edited by Giovanni Urbani.  Rome, 1967 (reprinted in 1974).  "The 14,000 printed copies were quickly sold.")

 176.  "Partii, gosudarstvo, obshchestvo.  Iz "Tiuremnykh tetradei".  Pod rubrikoi:  "Rukopisi ne goriat.  Iz Politicheskoi mysli XX veka"  Rubriku vedet doktor iuridicheskikh nauk Valerii Zor'kin [Parties, State, Society.  From the "Prison Notebooks".  Under the Heading:  "Manuscripts Do Not Burn.  From the Political Thought of the Twentieth Century".  Column Editor Valerii Zorkin, Doctor of Law], Novoe vremia, 12(1990), pp. 40-43, with portrait.

 177.  "Dva pis'ma Antonio Gramsci.  Tsentral'nomu Komitetu VKP/b/ i P. Tol'iatti, oktiabr' 1926 g. [Two Letters by Antonio Gramsci.  To the Central Committee of the All-Union Communist Party/Bolsheviks, and to P. Togliatti, October 1926]  Translated by V.O. Mushinskii, in V.O. Mushinskii, Antonio Gramsci:  uchenie o gegemonii [The Study of Hegemony], "Prilozhenie [Appendix]". Moscow:  Mezhdunarodnye otnosheniia, 1990, pp. 126-35.

 178.  Iskusstvo i politika.  [Art and Politics].  Two tomes.  Editorial board: A.Ia. Zis' (chair), K.M. Dolgov, A.V. Mikhailov, I.S. Narskii, Iu. N. Popov, G.M. Fridlender, V.P. Shestakov.  Introductory essay by K.M. Dolgov.  Compiled by R.I. Khlodovskii.  Translated by T.Z. Klebanova, E.A. Kostiukovich, S.A. Osherov, G.P. Smirnov, R.I. Khlodovskii.  Commentary by P.M. Kudiukin.  Moscow:  Iskusstvo, 1991.  Vol. 1: 432 pp.; Vol. 2: 336 pp.

 179.  Tiuremnnye tetradi.  [Prison Notebooks].  Volume One.  Edited by M.N. Greckij and Ljudmila A. Nikitic.  Introduction by M.N. Greckij.  Translated and directed by Genrich P. Smirnov, V.A. Dmitrenko, P.A. Kozlov, E.G. Molochkovskaia, A.K. Orel, L.B. Popov, Iu.A. Suvorov.  Moscow:  Izeldatel'stvo politicheskoi literatury, 1991.  Pp. 560.  The first of three volumes of the complete Russian translation of the Quaderni.  This work is based on the critical edition but maintains the structure of the first Einaudi edition.  This volume contains the texts of {Il materialismo storico...} and of {Gli intellettuali...}.  (In June, 1994, Irina Grigor'eva stated that the other two volumes have not been published.)

Serbo-Croat

  180.  Pizma iz zatvora.  [Prison Notebooks].  Edited by Stanko Skunka. Afterword by Eros Sequi.  Zagrab: Zora, 1951.  Pp. 324.

 181.  Historijski Materiajlizam i filosofija Benedetta Crocea.  [Historical Materialism and the Philosophy of Benedetto Croce].  Zagreb: Naprijed, 1958.  Pp. 348.  [Includes the translation of the original "Prefazione."].

 182.  Izabrana dela.  [Selected Works]  Preface by Joza Vilfan.  Belgrad: Kultura, 1959.  Pp. 380.

 183.  "Comunisticka partija.  Moderni vôladalac", in L. Tadic, Partija proletariata.  Trans. by Indic., pp. 333-350.  Belgrad:  Sedma Sila, 1966.

 184.  Problemi revolucije:  Intelektualci i revolucija.  [Problems of Revolution:  Intellectuals and Revolution].  Edited by Vuko Pavicevic.  Belgrad: Dzepna knjiga, 1973.  Pp. 185.

 185.  O drzavi.  [On the State] Preface by Ivo Petrinovic.  Belgrad:  Radnicka stampa, 1979.


Slovak


 186.  Listy z väzenia.  [Letters from Prison].  Introduction by Anna Magalová, "Antonio Gramsci v Talianskej kultúre" [Antonio Gramsci in Italian culture]. Bratislava:  Tatran, 1949.  Pp. 302.

 187.  Umenie a národ.  [Art and the People].  Translated by Frantisek Hruska. Introduction by Ján Skamla, "O vztahu socialno-ekonomickycm a literárno-umeleckych jarov v diele Antonia Gramsciho [On the relationship of social-economic and artistic-literary phenomena in the work of Gramsci]  Bratislava: Tatran, 1974.  Pp. 159.

 188.  Spolcnost, politika, filozofia.  [Society, Politics, Philosophy]. Introduction by Frantisek Novosad.  Bratislava:  Pravda, 1988.  Pp. 488.

Slovenian

 189.  Pisma iz jece.  [Letters from Prison].  Preface by Ivan Regent. Ljubljana:  Cankarjeva Zalozba, 1955.  Pp. 356.

 190.  Izbrana dela.  [Selected Works].  Translated and edited with a Preface by Anton Zun.  Ljubljana:  Cankarjeva Zalozba, 1974.  Pp. 715.

 191.  Izbor politicnih spisov 1914-1926.  [Selected Political Writings 1914-1926].  Preface by Boris Muzevic.  Ljubljana:  Komunist, 1982.  Pp. 175.

  192.  Civilna druzba in drzava.  [Civil Society and the State].  Selected with an Introduction by Adolf Bibic.  Ljubljana:  Komunist, 1987.  Pp. 277.

Spanish

 193.  Cartas desde la cárcel.  Prologue by Gregorio Bermann.  Translation by G. Moner.  Buenos Aires:  Editorial Lautaro, 1950.  Pp. 339.

 195.  Literatura y vida nacional.  Translated by José M. Aricó.  Prologue by Héctor P. Agosti.  Buenos Aires:  Lautaro, 1952.  Pp. 336.

 196.  El Materialismo Histórico y la Filosofía de Benedetto Croce.  Translated by Isidoro Flambaum.  Prologue by Héctor P. Agosti.  Buenos Aires:  Lautaro, 1958.  Pp. 260.

 197.  Los Intelectuales y la Organización de la Cultura.  Foreword by Héctor P. Agosti.  Translation by R. Sciarreta.  Buenos Aires:  Lautaro, 1960.  Pp. 181. [Another edition was published in Buenos Aires in 1972 (Ediciones Nueva Visíon)].

 198.  Literatura y vida nacional.  Prologue by Hector P. Agosti.  Translation by J.M. Aricó.  Buenos Aires:  Lautaro, 1961.  Pp. 336.

 199.  Notas sobre Maquiavelo, sobre política y sobre el estado moderno.  Buenos Aires:  Lautaro, 1962.

 200.  La formación de los intelectuales.  Spanish version by Angel Gonzáles Vega.  Introduction by Carlo Salinari and Mario Spinella.  México, D.F.: Editorial Grijalbo, 1967.  Pp. 159.  [The essay is signed "Editori Riuniti", but is a translation of the preface by Carlo Salinari and Mario Spinella (in BG-5537).  There is also an "editorial note" signed e.g. on pp. 7-8].

 201.  Cultura y literatura.  Selected with an Introduction by Jordi Solé-Tura.  Madrid:  Ediciones Península, 1967.  Pp. 363.

 202.  Il príncipe moderno.  Introduction by Jordi Solé-Tura.  Barcelona: Península, 1969.

 203.  Antología.  Selected, translated and edited by Manuel Sacristán.   Madrid:  Siglo XXI Editores, 1970. [2nd edition, 1974]  Pp. xvi-520.

 204.  Introducción a la filosofía de la praxis.  Selection, translation and Presentation by Jordi Solé-Tura.  Barcelona:  Ediciones Península, 1970.  Pp. 156.  [Texts were selected from the Antologia degli scritti (cf. BG-5540)].

 205.  La política y el estado moderno.  Translated with an Introduction by Jordi Solé-Tura.  Barcelona:  Ediciones Península, 1971.

 206.  Cartas desde la carcel.  Translated by Esther Benitez.  Madrid: Cuadernos para el diálogo, 1972.  Pp. 295.

 207.  Maquiavelo y Lenin.  Notas para una teoría política marxista.  Selected with a prologue by Osvaldo Fernández Días.  Santiago de Chile:  Editorial Nascimento, 1972.  Pp. 151.

 208.  Antología.  Selected, translated and edited by Manuel Sacristán.  Havana: Sección de Ciencias Sociales - Instituto Cubano del Libro, 1973.  Pp. 514.  A Cuban edition.

 209.  El Risorgimento.  Translated with an Introduction by Manlio Macri. Buenos Aires:  Granica Editor, 1974.  Pp. 151.

 210.  Pasado y presente.  Introductory Note for the Argentine Edition by Manlio Maccri.  Buenos Aires:  Granica, 1974.  Pp. 285.  [On pp. 9-11 a translation of the Italian preface (Cf. BG-41) of 1952 is included].

 211.  Debate sobre los consejos de fábrica.  Introduction by Francisco Fernández Buey.  Barcelona:  Anagrama, 1975.  [Also contains texts by Amadeo Bordiga]  Translation of Dibattito sui Consigli di fabbrica.  Rome, 1971.

 212.  La alternativa pedagógica.  Edited with an introduction by Mario Alighiero Manacorda.  Barcelona: Nova Terra, 1976.  [Reprinted in 1985. Translation of BG-3855].

 213.  Política y sociedad.  Introduction by Jordi Solé-Tura.  Barcelona: Ediciones Penphinsula, 1977.  Pp. 223.

 214.  Escritos políticos, 1917-1933.  Introduction by Juan Carlos Portantiero, "Los usos de Gramsci."  Mexico: Ediciones Pasado y Presente, 1977.  Pp. 386. [The appendix contains a translation of Athos Lisa's letter of 1933, "Discución con Gramsci en la carcel," pp. 378-86].

 215.  La cuestión meridional.  Translated by Amalia Bastida.  Introduction by Lorenzo Díaz Sanches.  Madrid:  Dédalo Ediciones, 1978.  Pp. 169.

 216.  Sobre el Fascismo.  Selection and Preface by Enzo Santarelli.  Mexico: Ed. Era, 1979.  [Spanish translation of BG-5628].

 217.  Cuadernos de la cárcel.  Edición crítica del Instituto Gramsci.  Tomo 1. A cargo de Valentino Gerratana.  México, D.F.:  Ediciones Era, 1980.  [This is the first volume of the 6-volume Spanish translation of the critical edition of the {Quaderni del carcere}.  I have not consulted them.  Volumes 2 and 3 appeared in 1981 and 1984 (pp. 514 and 505).  A total of six volumes was planned].

 218.  El árbol del erizo.  Illustraciones de Jesús Gabán.  Barcelona: Editorial Bruguera, 1981.  Pp. 223.

 219.  Escritos políticos (1917-1933).  Second enlarged edition.  Includes a translation of Leonardo Paggi, "La teoría general del marxismo en Gramsci." Mexico: Ediciones Pasado y Presente, 1981.

 220.  Introducción a la filosofía.  Introduction by Miguel Sacristán. Barcelona: Critica, 1985.

 221.  Cartas a Yulca (1922-1937).  Edited by Mimma Paulesu Quercioli. Translated with an introduction by Francisco Fernández Buey, "Prólogo:  Amor y revolución."  Barcelona: Grijalbo, 1989.  Pp. 221.  [Translation of Forse rimarrai lontana... (1987)].

 222.  Gramsci y la revolución francesa.  Selection and translation by Javier Mena.  Presentation by Dora Kanoussi.  Mexico:  Plaza y Valdés, 1996.  Pp. 117.

Swedish

 223.  En kollektiv intellektuell.  Introduction by René Coeckelberghs. Uddevalla:  Bo Cavefors, 1967.  Pp. 299.

 224.  Brev från fängelset.  Introduction by Carl-Göran Ekerwald.  Ystad:  Rabén & Sjögren, 1981.  Pp. 268.

Turkish

 225.  Hapisane Mektuplari.  [Letters from Prison].  Introduction by Attilâ Tokatli.  Istanbul:  Gercek Yayinevi, 1966.  Pp. 80.

 226.  Aydinlar ve Toplum.  [Selected Writings].  Translated by V.Günyol, F.Edgü, B.Onaran.  Istanbul:  Çan Yayinlari, 1967.  Pp. 104.

 227.  Felsefe Ve Politika Sorunlari.  [Selections from the Political Writings] Introduction by Georges Cogniot.  Istanbul: Payel Yayinevi, 1975.  Pp. 360.

 228.  Sosyalist siyasal dusunus tarihi.  [].  Kavaklidere, Ankara:  Bilgi Yayinevi, 1976.  Two volumes.  Pp. 1090.  Translations of selections by socialist and communist authors.  Contains a brief selection from Gramsci.

 

 

* numbers 77-78 are not in bibliography, imho is due to a space left waiting for the german volumes Band 4 e 5, maybe there were not enough information on bibliographical data, see n. 76, Band 6.

 

Document Actions